ロックの日にご紹介した、トム・ペティ&ザ・ハートブレーカーズがカバーしたザ・バーズの “So You Want To Be A Rock and Roll Star” は、当時の音楽業界を皮肉った歌詞で、一説には、TV番組によって作られたこのグループのことを歌っていると言われていたそうです。
それが、モンキーズ (The Monkees)。
モンキーズは、アイドル的な売れ方をしましたが、楽曲にも恵まれ、今も聴き継がれています。
その代表格がこの “Daydream Believer” (『デイドリーム・ビリーバー』)。
この曲がリリースされた1967年は、さすがの私も生まれたばかりで、リアルタイムで知る由もなく、自身がこの曲を知ったのは、1980年のモンキーズリバイバルブームの頃です。
当時まだ中学生で洋楽もほとんど知らない中、『デイドリーム・ビリーバー』のサウンドとメロディーには何か感じるものがあったんでしょうね。いっべんで好きになりました。
それからしばらくして、1989年に忌野清志郎 (ザ・タイマーズ) による日本語詞のカバーバージョンが発表され、ヒットを飛ばします。今や日本ではこちらの方が馴染みのある人が多いのではないでしょうか?
それに追い打ちをかけるように、セブンイレブンのCMで使われてすっかり定着した感がありますね。
その前は「セブンイレブン、いい気分」だったと思うので、この曲によっていい気分じゃなくなっちゃった? (そういうことではない)
調べてみたら10年近くもセブンイレブンのCM曲として君臨してました!
本家本元モンキーズもビックリですね。
ローソンでハピろーもまだまだ序の口 (競ってないし、そもそも土俵が違う)。
10年間王座に君臨したCM曲の帝王に敵うものはない。
ちょっと何が言いたいのかよくわからない上に、タイマーズ版の宣伝みたくなってますが、オリジナルのモンキーズ版もひとつよろしくお願い申し上げます。
(ん?「あなたと、コンビに、ファミリーマート」の方が歴史長い?もうええよ)
ランキングに参加してます